In 1945,
Samuel Beckett published an article entitled “Le Monde et le pantalon” (“The
World and the Trousers”), which discussed the Dutch painters Abraham and
Gerardus Van Velde, familiarly known as Bram and Geer.
Beckett
concluded that “We are only just beginning to talk rot about the Van Velde
brothers. I open the series. It is an honor.”
It is
true that Beckett was talking rot. Indeed he was the only writer or critic,
apropos of Bram in particular, who performed brilliantly in this respect. He
said for instance that one picture “makes a very distinctive noise, that of a
door slamming far away…”
Several
times—even reluctantly—he returned to the case of Bram Van Velde. But Bram,
true to himself, resisted all rot, sighing: “I don’t like talking. I don’t like
people talking to me. Painting is silence.”
Van Velde
was a serious guy. He was guileless, sometimes found himself grotesque, and
knew that he could be the butt of mirth. After reading Endgame, he acknowledged
that he had found some of his own observations in it. Beckett considered him
the very model of “the totally desperate man.”
Van
Velde dwelt in the sacred, in suffering, in indigence, just like his
compatriots Van Gogh and Mondrian, steadfastly opposed to laughter, utterly
hostile to excessive derision, and burdened down by the immense angst of
Protestant lands.
Nor
should we forget Beckett’s Protestant upbringing and its role in his writing,
his personality, his rather disdainful prudishness and his taste for the
unsaid.
Indeed,
did he not see Van Velde as the perfect exponent, in all his austerity, of the
unsaid? Better put, he finally found in Van Velde the painter unable to paint
because there was “nothing to paint.”
“Are you
saying,” asked a Georges Duthuit practically invented by Beckett, “that Van
Velde’s painting is inexpressive?”
To which
Beckett’s reply, two weeks later, was “Yes.”
Protestant,
then, but also a joker, Beckett could find Van Velde’s abstemiousness amusing.
He did not mock it, however, nor complain about it: rather, he enjoyed it,
admiring and enthusiastic. Did this exiled artist perhaps remind him of his own
exile? After all, exiles are a race.
Van Gogh
carried his inconsolable sadness with him from his country, horizontal as far
as the eye could see, to a eld of wheat, just as horizontal, where he put a
bullet in his chest. As for Mondrian, he landed in Paris, then in New York,
with, firmly preserved in his mind’s eye, rectilinear fields of tulips or
potatoes stretching far into the distance.
Van Gogh
and Mondrian’s paintings are streaked with horizon—the horizon of their native
land. Van Velde’s paintings tend to the vertical. Considering that he quit the
same gray, at country as they, what was it that he took with him that enabled
him to have his pictures resemble open windows? Was it perhaps a few trees
standing here or there, or the sails of a windmill, sole suggestions of
verticality beneath the void of his sky, which he trailed along with him
everywhere, even as far as Corsica and Majorca?
No exile
forgets his country. When he met his young compatriot Samuel Beckett, the
perpetual exile James Joyce reminded him of the rule: “Ulysse a fait un beau
voyage, no doubt about it, but then he went home.”
Beckett
never fully left his island, or his language. For a time he was nourished by
the words of that incorrigible and impenitent Jesuit of a master, but then he
found his own voice, his own laugh and, above all, the wherewithal to prompt
laughter. He became the comic Protestant, a precursor able to transform any
abby conversation into a dialogue simultaneously funny and devoid of hope, at
once realistic and improbable.
In Van
Velde’s gaze Beckett believed he spied a brother, the first to acknowledge that
“to be an artist is to fail as no other dare fail.”
What an
extraordinary misunderstanding! Whereas the one jubilantly turned his world
into a clown show, the other opened his window onto silence and nothingness and
there unsmilingly limned a few broad black lines between splashes of color—and
this without forgetting to repeat that “Each painting contains so much
suffering.”
By
comparison with the painter, Beckett resembles a thoroughbred at the gallop,
clearing hedges in a ash, and suddenly pulling up at the sight of this
workhorse, long-suffering and mute save for a few definitive whispered words,
such as: “Painting doesn’t interest me. What I paint is beyond painting.” Or
again: “I paint the impossibility of painting.”
Prompted
by this, Beckett’s response is: “What indeed is this colored surface that
wasn’t there before? I don’t know, having never having seen anything like it
before. It seems to have no relationship to art—not, at any rate, if my
memories of art are correct.”
And so forth.
Beckett
talks rot, granted. But not always. He is the one who declares that he is not
an intellectual, that he is mere sensibility, and is moved by this painting, by
“everything it offers by way of the irrational, the ingenuous, the incoherent,
and the mal-léché.” Here he is getting close to its mystery, and relishing
the fact, but he quickly reverts to his rot. He knows only too well where Van
Velde’s angst can lead. And he knows in advance that in this staring match Bram
will surely be the victor.
Samuel
Beckett, Thrower of Shade. By Frederic Pajak. LitHub
, March 18 , 2019.
From
Uncertain Manifesto. Translated by Donald
Nicholson-Smith.
The
writer and artist Frédéric Pajak was ten when he began to dream of “a book
mixing words and pictures: snippets of adventure, random memories, maxims,
ghosts, forgotten heroes, trees, the raging sea,” but it was not until he was
in his forties that this dream took form as Uncertain Manifesto. The utterly
original book that he produced is a memoir born of reading and a meditation on
the lives and ideas, the motivations, feelings, and fates of some of Pajak’s
heroes: Samuel Beckett and the artist Bram van Velde, and, especially, Walter
Benjamin, whose travels to Moscow, Naples, and Ibiza, whose experiences with
hashish, whose faltering marriage and love affairs and critique of modern
experience Pajak re-creates and reflects on in word and image. Pajak’s moody
black-and white drawings accompany the text throughout, though their bearing on
it is often indirect and all the more absorbing for that. Between word and
image, the reader is drawn into a mysterious space that is all Pajak’s as he
seeks to evoke vanished histories and to resist a modern world more and more
given over to a present without a past.
Frédéric
Pajak (b. 1955) is a Swiss-French writer and graphic artist born in Suresnes,
France. He has written novels and film scripts, and he is a painter, as was his
father, Jacques Pajak. He has edited and contributed to cultural and satirical
periodicals and is the editor of the highly illustrated biannual journal Les
Cahiers dessinés, devoted to graphic work ranging from cartooning to the drawings
of old masters. But Pajak is best known for a long series of books of unique
design which present his own full-page drawings accompanied by a biographical
and autobiographical quasi-narrative. The first of these works, which made his
reputation, was L’Immense solitude (1999), which won the Prix Michel Dentan in
2000. He followed this up with another similarly structured work, Le Chagrin
d’amour (Broken Hearts), which dealt with Guillaume Apollinaire. Later subjects
included Joyce, Luther, Freud, Nietzsche, Cesare Pavese, and Schopenhauer. In
the same formal vein, Pajak’s ongoing Uncertain Manifesto, which began with the
present work in 2012, reached its seventh volume in 2018. Volume III was
awarded the Prix Médicis (Essai) in 2014.
Also
interesting :
Failure
as Success in Painting: Bram van Velde, the Invisible (Part 1). By Gwenaël
Kerlidou. Hyperallergic , February 14, 2015.
Failure
as Success in Painting: Bram van Velde, the Invisible (Part 2. By Gwenaël
Kerlidou. Hyperallergic , February 15, 2015
No comments:
Post a Comment